If a woman said to me "I'm willing to be someone who might be willing to be yours tonight", I think I'd probably take it as a no!
I was fascinated by your comment.
It was a tongue-in-cheek comment, of course, but I was trying to make a serious observation about the lyrics. The first time round, the bridge goes: "I'm done asking why/You're willing to be someone who might/Who might be mine tonight", which is fine. But the second time you get:
I'm done asking why
You're willing to be someone who might
Someone who might be willing to
Be mine tonight
which is starting to slip into absurdity in my view. Being willing is one thing, being willing to be willing is quite another!
It's a minor criticism, but sometimes the repetition of words can have the opposite effect to what's intended.