Thanks for the feedback everyone,
Jess,
Thanks for the full analysis treatment, it really is helpful.
I can change pretty to flawless face and that has the added benefit of using alliteration. My problem with that though is I use "flaw" in the chorus. If you have any suggestios for two syllable adjectives to put in its place, let me know.
The line in itallics have a almost contrasting rhymthm to the other lines, so I'm going to have to be very careful with removing words or adding words to them. As I am not 100% sure what the formula is to acheiving the rhytmic effect that is there.
I agree that the second verse is cliched, as I have said else where on the forum, these soppy devotional/love songs are so difficult to write and avoid cliche.
The chorus holds quite a few little specific details -and parts of the verses - that really only make sense to me and the person I wrote this for. So I think I might have to rework it so that it isn't so specific.
When writing this out, I thought it was important to have Michigan Girl, to establish a physical distance betwen them, although i guess that is acheived by the "thousand miles away" line, I'll have to give that chorus some more thought.
I'm glad you noticed the change between the first set of verses and the second, I have neglected using any "new world" references at all in the second set, and adopted some "old world" references instead. I think that I might try and weave these into each other, rather then separate them with a chorus. A very good idea, thanks
Finally, "doomed" seems to work quite well for me singing it at the end. But I do appreciate that it ends the song on quite a bum note. Can anyone suggest a softer word then doomed to put in there?
Thanks Jess glad you saw potential in there, and to answer your question
Yes it certaintly did help, lots of food for thought.
Paulski,
Glad you liked it, my initial idea was for every line in itallics, to contain some reference to the modern world or computers, but it got really difficult to think of things to use and then put them into coherent sentences. Some good suuggestions there though from you, I;ll have a muse on it. and your MichiganGirl point is valid as well, I'll change it.
Verlon,
Cheers for reading Verlon, I think that line is fairly interchangable, I'll give both ago and see what sings most comfortably or sounds best to me.
Thanks everyone for the feedback.